L’angolo del traduttore


A tu per tu …con il traduttore

( interviste in esclusiva per thrillernord)


  • Chiara Beltrami.  Chiara Beltrami è nata e vive a Milano. Ha studiato Scienze politiche e lavora come traduttrice freelance dal 2000. Traduce dall’inglese…

  • Carmen Giorgetti Cima. Nata a Varese il 21 aprile 1954, Carmen Giorgetti Cima si diploma di maturità nel 1973 presso il Liceo Scientifico G. Ferraris di Varese…

  • Roberta Marasco. Io ho cominciato come correttrice di bozze, diversi anni fa. Poi ho iniziato a occuparmi di editing e delle revisioni delle traduzioni altrui…

  • Laura CangemiDurante il penultimo anno d’università il lettore di svedese della Statale di Milano, Lennart Furenhed, aveva proposto la lettura di un libro per ragazzi…

  • Stefania ForlaniLe interpreti dallo svedese all’italiano non sono molte, ma noi abbiamo avuto l’opportunità di poter intervistare Stefania Forlani. Innamorata da sempre delle lingue…

  • Margherita Podestà HeirSecondo me, i grandi scrittori (che siano giallisti o meno) non scrivono e riscrivono sempre e comunque lo stesso libro. Hanno una propria impronta…

  • Valentina Rossini Rowland.  Durante le mie varie esperienze di vita vissuta in paesi anglo-sassoni, mi è capitato qualche volta di tradurre dall’inglese all’italiano dei piccoli testi…

  • Irene SorrentinoPer me è stato un percorso lento e graduale. In verità tutto è nato dalla mia passione per la letteratura finlandese. Durante i miei studi all’università di Helsinki …